The cartoon artists interpret the works by producing a cartoon strip making a version of the work, explaining some fragment of a prior or subsequent moment of what the work explains, proposing 7 differences, etc.
|
Els dibuixants interpreten les obres elaborant-ne una vinyeta que en fa una versió, n’explica algun fragment o algun moment previ o posterior al que hi ha a l’obra, proposa 7 diferències, etc.
|
Font: MaCoCu
|
The fact that, for example, the cartoon strip has given rise to the graphic novel or that television has ultimately embraced the concept of new televised fiction are some recent symptoms that illustrate how that operation continues enjoying good health.
|
Per exemple, que la historieta hagi donat pas a la novel·la gràfica, o que la televisió hagi acabat abraçant el concepte de nova ficció televisiva són alguns dels símptomes recents de la bona salut que aquesta operació encara té.
|
Font: MaCoCu
|
In such a controversial society the “roles” of anything could be “those of a cartoon strip”.
|
En una societat tan controvertida els “papers” de qualsevol cosa poden ser “els de l’auca”.
|
Font: NLLB
|
Hergé became dissatisfied with mere illustration work, and wanted to write and draw his own cartoon strip.
|
Hergé no estava satisfet amb el simple treball d’il·lustrador i volia escriure i dibuixar la seva pròpia tira còmica.
|
Font: wikimatrix
|
Each page has a single cartoon (not a cartoon strip) like the kind found in newspapers with a Spanish dialogue or phrase underneath.
|
Cada pàgina té una vinyeta senzilla (no una tira còmica) com les que es troben als diaris amb un diàleg o frase en espanyol a sota.
|
Font: AINA
|
National comics continue to successfully hold their own with works by the great Spanish-speaking masters (Azpiri, Altuna) and a commitment to new cartoon strip creators (Ernest Sala, Josep Homs).
|
El còmic nacional manté una presència editorial d’èxit gràcies a les obres dels grans mestres de parla hispana i apostes per nous autors de la historieta (Ernest Sala, Josep Homs).
|
Font: HPLT
|
Why not cartoon, for example?
|
Per què no dibuix animat, per exemple?
|
Font: MaCoCu
|
Display of cartoon characters in museum.
|
Exposició de personatges de dibuixos animats a un museu.
|
Font: Covost2
|
V International Sports Humour Cartoon Contests
|
V Concurs Internacional d’Humor Gràfic Esportiu
|
Font: MaCoCu
|
The sub-genres are self-portraiture and cartoon.
|
Els subgèneres són l’autoretrat i la caricatura.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|